破梗
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
pò gěng
Pinyin
pò gěng
Hanzi breakdown
破 (break) + 梗 (joke / meme) -> break the joke setup.
Meaning
To spoil, expose, or ruin the setup of a joke or meme.
It happens when someone explains too early, says the answer, or interrupts the rhythm. The tone is usually annoyed but light.
Examples
- 别提前破梗,等他说完。 Don't spoil the 破梗 early; let him finish.
- 你一解释,整个段子就破梗了。 Once you explain it, the whole joke is ruined.
- 弹幕太快破梗,后面没惊喜。 The comments spoiled the 破梗 too quickly, so there was no surprise left.
Usage Guide
Context: comments, group chats, entertainment
Tone: annoyed, playful
Do Say
- 朋友剧透笑点时说别破梗。(Tell someone not to spoil the bit.)
Don't Say
- 把认真澄清事实都叫破梗。(Sometimes explanation is needed.)
Common Mistakes
- Confusing it with 玩梗; 破梗 ruins the joke, 玩梗 uses it.
Origin & History
From 破 meaning break or spoil, plus 梗 as joke point.
Cultural Context
Era: 2010s-2020s
Generation: Students, Gen Z, and young office workers
Social background: Urban internet users
Regional notes: Common in livestream comments where timing can make or ruin humor.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition