冷笑话
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
lěng xiào huà
Pinyin
lěng xiào huà
Hanzi breakdown
冷 (cold) + 笑话 (joke) -> joke with a chilly, dry effect.
Meaning
冷笑话 means a dry, corny, or intentionally flat joke.
It often creates humor through awkwardness, puns, or an unexpectedly low-energy punchline. Reactions may include groans, silence, or delayed laughter.
Examples
- 他讲了个冷笑话,会议室安静三秒。 He told a 冷笑话, and the meeting room went quiet for three seconds.
- 这个冷笑话太土,我反而笑了。 This 冷笑话 is so cheesy, I laughed anyway.
- 别把冒犯人的话叫冷笑话。 Don't call offensive remarks 冷笑话.
Usage Guide
Context: friends, puns, ice-breaking
Tone: dry, corny, intentionally awkward
Do Say
- 谐音梗很尬可说冷笑话。(It fits dry pun humor.)
- 破冰时讲冷笑话要看场合。(Use it carefully for ice-breaking.)
Don't Say
- 把伤人的话包装成冷笑话。(It should not excuse offense.)
Common Mistakes
- Do not expect 冷笑话 to mean a joke about cold weather.
Origin & History
The “cold” image describes jokes that do not create warm immediate laughter.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Broad casual speakers
Social background: Everyday social and school contexts
Regional notes: Common across Mainland China.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition