冷笑话

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual lěng xiào huà
Pinyin lěng xiào huà
Hanzi breakdown 冷 (cold) + 笑话 (joke) -> joke with a chilly, dry effect.

Meaning

冷笑话 means a dry, corny, or intentionally flat joke.

It often creates humor through awkwardness, puns, or an unexpectedly low-energy punchline. Reactions may include groans, silence, or delayed laughter.

Examples

  1. 他讲了个冷笑话,会议室安静三秒。 He told a 冷笑话, and the meeting room went quiet for three seconds.
  2. 这个冷笑话太土,我反而笑了。 This 冷笑话 is so cheesy, I laughed anyway.
  3. 别把冒犯人的话叫冷笑话。 Don't call offensive remarks 冷笑话.

Usage Guide

Context: friends, puns, ice-breaking

Tone: dry, corny, intentionally awkward

Do Say

  • 谐音梗很尬可说冷笑话。(It fits dry pun humor.)
  • 破冰时讲冷笑话要看场合。(Use it carefully for ice-breaking.)

Don't Say

  • 把伤人的话包装成冷笑话。(It should not excuse offense.)

Common Mistakes

  • Do not expect 冷笑话 to mean a joke about cold weather.

Origin & History

The “cold” image describes jokes that do not create warm immediate laughter.

Cultural Context

Era: 2020s

Generation: Broad casual speakers

Social background: Everyday social and school contexts

Regional notes: Common across Mainland China.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition