没白等
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
méi bái děng
Pinyin
méi bái děng
Hanzi breakdown
没 (not) + 白 (in vain) + 等 (wait) -> did not wait in vain.
Meaning
The wait was worth it.
It is used after a delayed release, queue, update, meal, or reveal meets expectations. 白 means in vain, so 没白等 says the waiting was not wasted.
Examples
- 排了半小时,没白等。 Waiting in line for half an hour was worth it.
- 新专辑一听就知道没白等。 One listen to the new album and you know the wait was worth it.
- 等到日落那一刻,没白等。 Waiting for that moment of sunset was worth it.
Usage Guide
Context: reviews, friends, fans
Tone: relieved, satisfied
Do Say
- 排了半小时,没白等。
- 新专辑一听就知道没白等。
Don't Say
- Do not use it before the result appears; it evaluates the wait afterward.
Common Mistakes
- Do not use it before the result appears; it evaluates the wait afterward.
Origin & History
A colloquial extension of 没白做, meaning an effort was not wasted.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Gen Z and Millennials
Social background: Online shoppers, viewers, fans, and everyday social-media users
Regional notes: Widely understood in Mainland China, especially in comments and recommendations.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition