冷脸

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual lěng liǎn
Pinyin lěng liǎn
Hanzi breakdown 冷 (cold) + 脸 (face) -> cool or distant facial expression.

Meaning

A cold or expressionless face that makes someone seem distant.

It can describe resting facial expression, mood, or a deliberately cool style. Tone depends on context: fashionable, intimidating, or unfriendly.

Examples

  1. 她不是生气,只是天生冷脸。 She's not angry; she just has a naturally cold face.
  2. 这张冷脸自拍很有氛围。 This expressionless selfie has a great atmosphere.
  3. 别一直冷脸,客户会紧张。 Don't keep looking so cold; the client will get nervous.

Usage Guide

Context: friends, social media, self-description

Tone: descriptive, slightly critical

Do Say

  • 解释表情不热情时可说我有点冷脸。(Use it for a naturally cool expression.)

Don't Say

  • 把所有安静的人都说成冷脸。(Quietness is not always facial coldness.)

Common Mistakes

  • Assuming 冷脸 always means anger; it can be neutral style.

Origin & History

Plain colloquial image of a face that looks cold, revived in style and personality talk.

Cultural Context

Era: 2010s-2020s

Generation: Students, Gen Z, and young office workers

Social background: Urban internet users

Regional notes: Appears in fashion photos, workplace first impressions, and personality memes.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition