可圈可点
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
kě quān kě diǎn
Pinyin
kě quān kě diǎn
Hanzi breakdown
可 (worthy) + 圈 (circle) + 可 (worthy) + 点 (dot) -> worth marking for merit.
Meaning
Having clear merits worth recognizing or praising.
It is more formal than many slang terms but common in modern reviews. It often gives measured approval rather than wild excitement.
Examples
- 这次改版可圈可点。 There are plenty of commendable points in this redesign.
- 新人表现可圈可点,值得鼓励。 The newcomer’s performance was promising and worth encouraging.
- 影片节奏一般,但摄影可圈可点。 The film’s pacing was average, but the cinematography was commendable.
Usage Guide
Context: reviews, work feedback, education
Tone: measured, approving
Do Say
- 他的进步可圈可点。(His progress is clearly praiseworthy.)
- 方案里有不少可圈可点的地方。(The plan has many merits.)
Don't Say
- 用可圈可点表达极端狂热的赞美。(It is moderate, not screaming-level praise.)
Common Mistakes
- Assuming it means perfect; it means there are notable good points.
Origin & History
From traditional marking practices where circles and dots highlighted good passages.
Cultural Context
Era: Modern and contemporary
Generation: Broadly understood
Social background: Students, professionals, and reviewers
Regional notes: Used across Mainland formal and casual review contexts.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition