差不多得了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
chà bù duō dé le
Pinyin
chà bù duō dé le
Hanzi breakdown
差不多 (about enough) + 得了 (that will do) -> stop here.
Meaning
That is enough; do not overdo it. It tells someone to stop because the situation has gone far enough.
差不多得了 can be casual, annoyed, or teasing. It is often used when someone keeps arguing, joking, complaining, or pushing too hard.
Examples
- 你开玩笑差不多得了。 That's enough joking around.
- 别再吵了,差不多得了。 Stop arguing, that's enough now.
- 夸两句就行,差不多得了。 A couple of compliments is enough, don't overdo it.
Usage Guide
Context: friends, family, arguments
Tone: impatient, corrective
Do Say
- 玩笑差不多得了。(That joke has gone far enough.)
Don't Say
- 对长辈或上级生硬说差不多得了。(It can sound disrespectful.)
Common Mistakes
- Using it as neutral approval; it often tells someone to stop.
Origin & History
Built from 差不多, about enough or almost there, plus 得了, that will do.
Cultural Context
Era: Longstanding colloquial expression
Generation: All ages
Social background: Mainstream
Regional notes: Common across Mainland spoken Chinese.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition