差不多得了

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual chà bù duō dé le
Pinyin chà bù duō dé le
Hanzi breakdown 差不多 (about enough) + 得了 (that will do) -> stop here.

Meaning

That is enough; do not overdo it. It tells someone to stop because the situation has gone far enough.

差不多得了 can be casual, annoyed, or teasing. It is often used when someone keeps arguing, joking, complaining, or pushing too hard.

Examples

  1. 你开玩笑差不多得了。 That's enough joking around.
  2. 别再吵了,差不多得了。 Stop arguing, that's enough now.
  3. 夸两句就行,差不多得了。 A couple of compliments is enough, don't overdo it.

Usage Guide

Context: friends, family, arguments

Tone: impatient, corrective

Do Say

  • 玩笑差不多得了。(That joke has gone far enough.)

Don't Say

  • 对长辈或上级生硬说差不多得了。(It can sound disrespectful.)

Common Mistakes

  • Using it as neutral approval; it often tells someone to stop.

Origin & History

Built from 差不多, about enough or almost there, plus 得了, that will do.

Cultural Context

Era: Longstanding colloquial expression

Generation: All ages

Social background: Mainstream

Regional notes: Common across Mainland spoken Chinese.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition