万古长青
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★ 1/5
formal
wàn gǔ cháng qīng
Pinyin
wàn gǔ cháng qīng
Hanzi breakdown
万 = ten thousand; 古 = 十 (ten) + 口 (mouth) — antiquity; 长 = pictograph of long hair; 青 = 生 (grow) + 丹 (cinnabar/blue) — blue-green, young
Meaning
To remain forever green; to last through the ages; eternal and enduring. A set phrase expressing everlasting vitality or fame.
A four-character idiom (成语) used to wish or declare that something — a spirit, a legacy, a friendship, a nation — will endure forever. Common in toasts, eulogies, inscriptions, and political speeches. Somewhat elevated in register; rarely used in casual conversation.
Examples
- 革命先烈的精神万古长青,激励着一代又一代后人。 The spirit of the revolutionary martyrs endures through the ages, inspiring generation after generation.
- 祝愿两国人民的友谊万古长青,世代相传。 We wish the friendship between the two peoples to remain forever green, passed down through the generations.
- 他的诗歌经历了岁月的洗礼,依然万古长青,感动着每一位读者。 His poetry has weathered the test of time and remains eternally vibrant, moving every reader.
Usage Guide
Context: eulogy, politics, toast
Tone: solemn
Do Say
- 愿我们的友谊万古长青!(May our friendship endure forever!)
- 英雄的精神将万古长青,永远铭刻在人们心中。(The spirit of heroes will endure through the ages, forever etched in people's hearts.)
Don't Say
- 在日常轻松场合使用万古长青 — it is too solemn for casual conversation; reserve it for toasts, eulogies, speeches, and formal inscriptions
Origin & History
万古 = ten thousand ages (eternity); 长青 = evergreen, perennially green. Together: remaining evergreen throughout eternity — a wish for something to endure forever.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition