忘掉
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
wàng diào
Pinyin
wàng diào
Hanzi breakdown
忘 = 亡 (perish) + 心 (heart) — to lose from the heart; 掉 = 扌(hand) + 卓 (outstanding, phonetic) — to drop, to discard
Meaning
To forget completely; to put out of one's mind. To deliberately or unintentionally cease to remember something.
More dynamic than 忘记 — 忘掉 implies a completive aspect (the forgetting is done, finished). Used both for accidental forgetting (I completely forgot) and deliberate forgetting (I want to put this behind me). The 掉 complement emphasises that the memory is gone or intentionally discarded.
Examples
- 他忘掉了所有痛苦的记忆,重新开始了新的生活。 He put all his painful memories behind him and started his life over.
- 我把钥匙忘掉在家里了,只好又跑回去取。 I completely forgot my keys at home and had to run back to get them.
- 过去的事就让它过去吧,学会忘掉才能真正释怀。 Let the past go — learning to forget is the only way to truly find peace.
Usage Guide
Context: everyday, emotion, memory
Tone: neutral
Do Say
- 把那件事忘掉吧,不值得你这么在意。(Just forget about that thing — it's not worth worrying about.)
- 我把密码忘掉了,需要重新设置。(I've completely forgotten the password and need to reset it.)
Don't Say
- 混淆忘掉和忘记的细微差别 — 忘掉 emphasises completeness of forgetting (often intentional or physical disposal); 忘记 is more neutral and covers all types of forgetting
Origin & History
Compound of 忘 (to forget) + 掉 (resultative complement indicating completion or disposal). Together: to forget away — to have forgotten completely or to discard from memory.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition