忘掉

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 informal wàng diào
Pinyin wàng diào
Hanzi breakdown 忘 = 亡 (perish) + 心 (heart) — to lose from the heart; 掉 = 扌(hand) + 卓 (outstanding, phonetic) — to drop, to discard

Meaning

To forget completely; to put out of one's mind. To deliberately or unintentionally cease to remember something.

More dynamic than 忘记 — 忘掉 implies a completive aspect (the forgetting is done, finished). Used both for accidental forgetting (I completely forgot) and deliberate forgetting (I want to put this behind me). The 掉 complement emphasises that the memory is gone or intentionally discarded.

Examples

  1. 他忘掉了所有痛苦的记忆,重新开始了新的生活。 He put all his painful memories behind him and started his life over.
  2. 我把钥匙忘掉在家里了,只好又跑回去取。 I completely forgot my keys at home and had to run back to get them.
  3. 过去的事就让它过去吧,学会忘掉才能真正释怀。 Let the past go — learning to forget is the only way to truly find peace.

Usage Guide

Context: everyday, emotion, memory

Tone: neutral

Do Say

  • 把那件事忘掉吧,不值得你这么在意。(Just forget about that thing — it's not worth worrying about.)
  • 我把密码忘掉了,需要重新设置。(I've completely forgotten the password and need to reset it.)

Don't Say

  • 混淆忘掉和忘记的细微差别 — 忘掉 emphasises completeness of forgetting (often intentional or physical disposal); 忘记 is more neutral and covers all types of forgetting

Origin & History

Compound of 忘 (to forget) + 掉 (resultative complement indicating completion or disposal). Together: to forget away — to have forgotten completely or to discard from memory.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition