忘掉
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
wàng diào
ピンイン
wàng diào
漢字の分解
忘 = 亡 (perish) + 心 (heart) — to lose from the heart; 掉 = 扌(hand) + 卓 (outstanding, phonetic) — to drop, to discard
意味
忘掉(すっかり忘れる・忘れ去る)
More dynamic than 忘记 — 忘掉 implies a completive aspect (the forgetting is done, finished). Used both for accidental forgetting (I completely forgot) and deliberate forgetting (I want to put this behind me). The 掉 complement emphasises that the memory is gone or intentionally discarded.
例文
- 他忘掉了所有痛苦的记忆,重新开始了新的生活。
- 我把钥匙忘掉在家里了,只好又跑回去取。
- 过去的事就让它过去吧,学会忘掉才能真正释怀。
使い方ガイド
場面: everyday, emotion, memory
トーン: neutral
正しい言い方
- 把那件事忘掉吧,不值得你这么在意。(Just forget about that thing — it's not worth worrying about.)
- 我把密码忘掉了,需要重新设置。(I've completely forgotten the password and need to reset it.)
避ける言い方
- 混淆忘掉和忘记的细微差别 — 忘掉 emphasises completeness of forgetting (often intentional or physical disposal); 忘记 is more neutral and covers all types of forgetting
起源と歴史
Compound of 忘 (to forget) + 掉 (resultative complement indicating completion or disposal). Together: to forget away — to have forgotten completely or to discard from memory.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復