改革
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
gǎi gé
Pinyin
gǎi gé
Hanzi breakdown
改 = to change; 革 = to reform/leather
Meaning
To reform; reform. Fundamental changes to improve a system or institution.
Often used in political, economic, and organizational contexts for significant structural changes. Has strong historical associations with China's Reform and Opening-up policy.
Examples
- 教育改革一直是社会关注的热点。 Education reform has always been a hot topic of social concern.
- 公司正在进行内部管理改革。 The company is undergoing internal management reform.
- 改革需要时间,不能急于求成。 Reform takes time — you can't rush for quick results.
Usage Guide
Context: politics, business, society
Tone: serious
Do Say
- 我们需要深化改革。(We need to deepen the reforms.)
- 改革开放改变了中国。(Reform and Opening-up transformed China.)
Don't Say
- 改革我的房间 (For personal changes like redecorating, use 改造 or 整理 — 改革 is for systemic institutional changes)
Origin & History
Compound of 改 (to change) + 革 (to reform, leather/hide implying transformation), meaning systematic change.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition