ツボ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
ツボtsubo
读法
ツボ
罗马字
tsubo
发音
/tsu.bo/
含义
笑点——精准戳中你幽默感、让你笑到停不下来的那个点。
ツボ原本指身体上的穴位(针灸穴位),在俚语中指的是触发无法控制的大笑的那个特定点。当某件事戳中了你的ツボ,你就算想停也停不下来。ツボに入る(进入笑点)或ツボにはまる(卡进笑点)表示某样东西精准地戳中了你的笑穴。每个人的ツボ都不一样——让一个人笑到不行的东西可能对另一个人完全没效果。
例句
- あの顔芸がツボに入って笑いが止まらない。 那个表情包精准戳中了我的笑点,笑到停不下来。
- なんでこんなのがツボなのか自分でもわからない。 为什么这种东西会戳中我的笑点,我自己都搞不懂。
- ツボ浅すぎてなんでも笑っちゃう。 笑点太低了,什么都能笑。
用法指南
语境: friends, casual conversation, social media
语气: amused, helpless
正确说法
- 戳中笑点了,不行了哈哈哈哈。(精准戳中笑点了,笑到不行了。)
- 你的笑点是什么?(什么东西能戳中你的笑点?)
错误说法
- 周围人都没在笑的时候说'戳中笑点了'显得不会读气氛(别人都没笑的时候说'戳中我笑点了'会显得不会看气氛)
常见错误
- Using ツボ only for comedy — it can also mean someone's preference sweet spot (好みのツボ)
- Not knowing ツボ浅い (shallow tsubo = easily amused) vs ツボ深い (deep tsubo = hard to make laugh)
起源与历史
From 壺 (tsubo, pot/jar) and its association with acupuncture/pressure points (ツボ). The metaphor of hitting the right 'pressure point' to trigger uncontrollable laughter has been used in Japanese for decades. Written in katakana in the slang usage.
文化背景
时代: Long-established expression, decades old
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across Japan. The concept of personal ツボ (what makes you laugh) is a common conversation topic in Japanese social settings.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复