ツボ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ツボtsubo
読み ツボ
ローマ字 tsubo
発音 /tsu.bo/

意味

Sweet spot or funny bone — the thing that perfectly hits your sense of humour and makes you laugh uncontrollably.

Originally referring to pressure points on the body (acupuncture points), ツボ in slang means the specific thing that triggers uncontrollable laughter. When something hits your ツボ, you cannot stop laughing even if you try. The phrase ツボに入る (to enter the tsubo) or ツボにはまる (to fit into the tsubo) means something has hit your funny bone perfectly. Everyone has different ツボ — what is hilarious to one person may not affect another at all.

例文

  1. あの顔芸がツボに入って笑いが止まらない。
  2. なんでこんなのがツボなのか自分でもわからない。
  3. ツボ浅すぎてなんでも笑っちゃう。

使い方ガイド

場面: friends, casual conversation, social media

トーン: amused, helpless

正しい言い方

  • ツボに入った、もう無理wwww (It hit my funny bone, I can't stop laughing.)
  • 何がツボだったの? (What hit your funny bone?)

避ける言い方

  • 周りが笑ってない時に「ツボった」は空気読めてない (Saying 'it hit my funny bone' when nobody else is laughing shows poor social awareness)

よくある間違い

  • Using ツボ only for comedy — it can also mean someone's preference sweet spot (好みのツボ)
  • Not knowing ツボ浅い (shallow tsubo = easily amused) vs ツボ深い (deep tsubo = hard to make laugh)

起源と歴史

From 壺 (tsubo, pot/jar) and its association with acupuncture/pressure points (ツボ). The metaphor of hitting the right 'pressure point' to trigger uncontrollable laughter has been used in Japanese for decades. Written in katakana in the slang usage.

文化的背景

時代: Long-established expression, decades old

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across Japan. The concept of personal ツボ (what makes you laugh) is a common conversation topic in Japanese social settings.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復