周回
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
しゅうかいshūkai
读法
しゅうかい
罗马字
shūkai
汉字拆解
周 (circuit/lap) + 回 (turn/time) → going around repeatedly, grinding the same content
发音
/ɕɯ.ː.ka.i/
含义
刷本/周回——反复通关同一关卡、副本或地下城来刷取道具、素材或经验值。
字面意思是'转圈'或'一圈',周回完美地表达了游戏中反复刷副本的循环感。这是抽卡游戏、RPG和MMO中的基本活动,稀有掉落往往需要几十甚至上百次尝试。玩家经常讨论周回効率(刷本效率)来优化刷取路线。这个词暗含机械性重复的意味。
例句
- 素材集めに100周回してやっとドロップした。 为了收集素材刷了100轮终于掉了。
- 周回効率考えたらこのステージが一番いいよ。 考虑刷本效率的话这个关卡最好。
- 脳死で周回してたら気づいたら3時間経ってた。 无脑刷着刷着不知不觉3小时就过去了。
用法指南
语境: gacha games, RPGs, gaming communities
语气: resigned, routine
正确说法
- 今天是刷素材的日子
- 组好了刷本队伍,可以高效率地刷了
错误说法
- 如果觉得刷本不好玩就不要勉强自己——跳过也没关系
常见错误
- Using 周回 outside of gaming when レベル上げ or 練習 would be more appropriate
起源与历史
Standard Japanese word meaning 'circuit/lap.' Adopted by gaming communities to describe the repetitive grinding loop, especially common in gacha and RPG games since the 2000s MMO era.
文化背景
时代: 2000s MMO culture, expanded with mobile games in 2010s
世代: Gacha and RPG gamers
社会背景: Gaming community
地区说明: Used nationwide in gaming contexts. One of the most fundamental gaming activities in Japanese mobile gaming culture.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复