鯖落ち

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual さばおちsaba ochi
读法 さばおち
罗马字 saba ochi
汉字拆解 鯖 (mackerel, internet slang for server/サーバー) + 落ち (falling/dropping) → server down
发音 /sa.ba.o.tɕi/

含义

服务器崩了——网站或在线服务因服务器故障或过载而宕机。

鯖(鲭鱼)是网络俚语中对サーバー(服务器)的谐音简写,利用发音相近的汉字'鯖'(saba)作为语音缩略。加上落ちる(掉落),鯖落ち描述的是服务器宕机的恼人体验。在游戏和社交媒体社区中尤为常见,因为服务器故障直接影响用户体验。

例句

  1. ガチャ更新と同時に鯖落ちしてログインできないんだけど。 抽卡更新的同时服务器就崩了,登都登不上。
  2. 地震のたびにTwitterが鯖落ちするの何とかしてほしい。 每次地震Twitter服务器都崩,能不能想想办法。
  3. また鯖落ちかよ、今日何回目だよ。 又崩了,今天第几次了。

用法指南

语境: gaming, social media, online communities

语气: frustrated, matter-of-fact

正确说法

  • 又崩了,运营快干活!(The server is down again, do your job devs!)
  • 服务器崩了,对战中的数据都没了。(Lost my match data because the server crashed.)

错误说法

  • 在工作报告中避免使用'鯖落ち'——应该用'サーバー障害が発生しました'(正式说法)(Avoid 'saba ochi' in work reports — use the formal 'server shougai' instead)

常见错误

  • Not knowing 鯖 means サーバー — the kanji literally means mackerel, so it can be confusing for learners

起源与历史

鯖 (mackerel) became internet slang for サーバー (server) in 2ch/online communities in the early 2000s, using the similar-sounding kanji as shorthand. 落ち (dropping/falling) refers to the server going down.

文化背景

时代: Early 2000s 2ch/internet culture

世代: Teens to 40s

社会背景: Internet/gaming culture

地区说明: Used across all of Japan. Originated in online communities like 2ch where kanji shorthand for katakana words was common.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复