心照不宣

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual xīn zhào bù xuān
拼音 xīn zhào bù xuān
汉字拆解 心 (heart/mind) + 照 (understand clearly) + 不宣 (not declare) -> tacitly understood.

含义

Mutually understood without saying it out loud.

It describes tacit agreement, shared awareness, or an unspoken rule. The tone can be neutral, intimate, or critical depending on what is left unsaid.

例句

  1. 他们对这个安排心照不宣。
  2. 老同事之间有些默契,心照不宣。
  3. 大家心照不宣地避开了那个话题。

用法指南

语境: workplace, family, relationships

语气: subtle, knowing

正确说法

  • 这件事我们心照不宣。(We both understand this without saying it.)
  • 有些规则大家心照不宣。(Some rules are tacitly understood by everyone.)

错误说法

  • 用心照不宣掩盖需要明确同意的事情。(Some matters need explicit consent or clarity.)

常见错误

  • Using it for private confusion; it means shared understanding, not uncertainty.

起源与历史

Traditional idiom built around the heart understanding clearly without declaration.

文化背景

时代: Traditional and contemporary

世代: Broadly understood

社会背景: Broadly used

地区说明: Common across Mainland Chinese speech and writing.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复