泼天的富贵
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
pō tiān de fù guì
拼音
pō tiān de fù guì
汉字拆解
泼天 (sky-pouring / enormous) + 富贵 (wealth and honor) -> massive sudden fortune.
含义
A huge, sudden opportunity, windfall, or burst of attention that seems almost overwhelming.
It often describes viral fame, unexpected orders, tourism traffic, or a chance to profit. The tone is dramatic but usually playful.
例句
- 这波流量真是泼天的富贵。
- 小店接住了泼天的富贵,连夜补货。
- 别光羡慕泼天的富贵,也要能接住。
用法指南
语境: social media, friends, lifestyle
语气: dramatic, excited
正确说法
- 这座小城因为一条视频迎来泼天的富贵。(A video brought huge attention to the town.)
错误说法
- 用来描述普通小优惠。(Too grand for minor discounts.)
常见错误
- Assuming it only means cash; it can mean traffic, fame, or opportunity.
起源与历史
From dramatic vernacular phrasing meaning wealth so great it seems poured from the sky.
文化背景
时代: 2020s
世代: Gen Z and young Millennials
社会背景: Urban internet users and students
地区说明: Common in viral tourism and small-business stories about sudden popularity.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复