割韭菜

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual gē jiǔ cài
拼音 gē jiǔ cài
汉字拆解 割 (cut/harvest) + 韭菜 (exploited people) -> profit by exploiting a crowd.

含义

To exploit ordinary people for profit, especially through hype, scams, or unfair markets. It suggests repeated harvesting of the same crowd.

割韭菜 is common in discussions of stocks, crypto-like speculation, paid courses, and influencer products. It is a strong criticism of predatory monetization.

例句

  1. 这个课程定价太高,像在割韭菜。
  2. 别被概念股割韭菜了。
  3. 粉丝经济也可能变成割韭菜。

用法指南

语境: finance, consumer criticism, fandom

语气: critical, cynical

正确说法

  • 高价低质产品容易被骂割韭菜。(Overpriced low-quality products get accused of exploiting buyers.)
  • 投资前先判断是不是割韭菜。(Check whether it is predatory before investing.)

错误说法

  • 没有证据就指控商家割韭菜。(It is a strong accusation.)

常见错误

  • Using it for any expensive product; it implies exploitation or hype.

起源与历史

Based on cutting Chinese chives, which grow back and can be cut again.

文化背景

时代: 2010s onward

世代: Finance-aware internet users

社会背景: Investing, e-commerce, and creator economy audiences

地区说明: Very common in Mainland discussions of hype-driven monetization.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复