Entertainment & Pop Culture

Modern Mainland Chinese expressions for entertainment & pop culture

简介

这一章聚焦“Entertainment & Pop Culture”相关的现代中文流行说法,帮助你听懂网友、朋友和年轻人怎样用更有态度的方式说话。

重点不只是意思本身,还包括这些表达里的幽默感、情绪强度和社交距离。

本章全部Chinese Slang(40)

  1. 追剧 zhuī jù 按集数持续观看一部剧,通常带着期待更新或追进度的感觉。
  2. 刷剧 shuā jù 连续看很多集剧,强调一集接一集地大量观看。
  3. 剧透 jù tòu 提前说出剧情关键内容,或指这类提前透露的信息。
  4. 塌房 tā fáng 偶像或名人出负面事件,导致粉丝心中的形象崩塌。
  5. 追星 zhuī xīng 关注并支持明星、偶像或艺人的粉丝行为。
  6. 爱豆 ài dòu 粉丝喜欢并支持的偶像型明星,语气亲近、偏粉圈。
  7. 饭圈 fàn quān 围绕明星或偶像形成的粉丝群体、规则和文化。
  8. 路人粉 lù rén fěn 轻度喜欢某人或作品,但不深度参与粉圈的普通粉丝。
  9. 脱粉 tuō fěn 不再喜欢或支持原本追的明星、作品、品牌等。
  10. 入坑 rù kēng 开始迷上某个圈子、爱好、游戏、作品或兴趣。
  11. 出坑 chū kēng 退出曾经投入的圈子、爱好、游戏或收藏。
  12. 磕CP kē cp 热衷于喜欢某对人物或真人之间的互动和配对感。
  13. 开播 kāi bō 开始直播、播出或上线首播。
  14. 收官 shōu guān 节目、赛季、项目或比赛进入最后阶段并结束。
  15. 爆剧 bào jù 热度和影响力都很高的现象级剧集。
  16. 糊咖 hú kā 人气低、曝光少或热度下滑的艺人、名人。
  17. 顶流 dǐng liú 拥有巨大流量、人气和粉丝关注度的顶级艺人或创作者。
  18. 站姐 zhàn jiě 运营粉丝站并拍摄、发布艺人高清图的粉丝,常见于偶像圈。
  19. 代拍 dài pāi 受人付费委托拍摄艺人、活动或现场内容的人,也可指这种服务。
  20. 路透 lù tòu 拍摄、活动或制作现场流出的非官方照片、视频或消息。
  21. 售后 shòu hòu 作品结束后继续提供给粉丝的互动、同框或宣传内容。
  22. 二搭 èr dā 演员、主持人、创作者或搭档的第二次合作。
  23. 群像剧 qún xiàng jù 由多个重要人物和多条故事线共同支撑的剧。
  24. 电子闺蜜 diàn zǐ guī mì 隔着屏幕让人感觉像亲密女性朋友的创作者、主播或虚拟陪伴对象。
  25. 追更 zhuī gèng 持续跟进连载内容的每一次更新。
  26. 断更 duàn gèng 连载作品、账号或频道暂时停止更新。
  27. 塌房预警 tā fáng yù jǐng 提醒某位公众人物的形象或粉丝信任可能崩塌。
  28. 剧粉 jù fěn 喜欢某部剧或系列本身的粉丝。
  29. 团粉 tuán fěn 支持整个偶像团体或团队的粉丝。
  30. 唯粉 wéi fěn 只专注支持某一位成员或艺人的粉丝。
  31. 路人盘 lù rén pán 作品、艺人或歌曲在非粉丝大众中的吸引力和接受度。
  32. 舞台直拍 wǔ tái zhí pāi 直接拍摄舞台表演的影像,常聚焦某一位表演者。
  33. 安利向剪辑 ān lì xiàng jiǎn jí 为了推荐作品或人物而制作的吸引入坑剪辑。
  34. 名场面复盘 míng chǎng miàn fù pán 对经典场面或出圈片段进行回顾和分析。
  35. 售后营业 shòu hòu yíng yè 作品结束或热度形成后继续维持粉丝兴趣的互动宣传。
  36. 梦幻联动 mèng huàn lián dòng 让粉丝觉得惊喜又满足的跨界合作或同框。
  37. 全员上桌 quán yuán shàng zhuō 团队、群像或阵容中的每个人都获得有意义的展示机会。
  38. 剧宣期 jù xuān qī 一部剧或系列集中进行宣传推广的时期。
  39. 综艺感 zōng yì gǎn 在综艺节目中自然制造笑点、接住节奏和做出反应的能力。
  40. 嗑到了 kē dào le 感受到了某对人物之间的氛围、火花或CP感。
在 WordLoci 上练习

在 WordLoci 通过例句、音频、测验和间隔重复学习。