又 + 不/没 (emphasizing negation)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★★ 4/5 casual yòu
拼音 yòu
结构 又 + 不 / 没 + Predicate
汉字拆解 又 = pictograph of a right hand

含义

Placing 又 before 不 or 没 strengthens the negation with an undertone of impatience, justification, or mild complaint. It emphasizes that a fact is obvious and should not need stating.

This pattern is extremely common in spoken Chinese and carries an emotional charge. The speaker uses 又不/又没 to point out something they consider self-evident, often to justify their own position or push back against an unreasonable request. For example, 又不是你的东西 means 'It's not yours (so why do you care?).' It differs from simple 不/没 negation by adding the subtext of 'as everyone should already know.' The pattern is casual and would sound inappropriate in formal writing. It frequently appears in arguments, complaints, and defensive responses.

例句

  1. 你又不是老师,凭什么批评我?
  2. 我又没说你的坏话,你别生气了。
  3. 又不是第一次迟到,你不用那么紧张。

用法指南

语境: spoken, everyday

语气: defensive

正确说法

  • 我又不是故意的,你别怪我了。
  • 又没人逼你去,你自己决定的。
  • 这又不贵,买一个吧。

错误说法

  • 又不可能完成这个工作很快。(The predicate must directly follow 又不 — restructure so the verb phrase is compact) → 又不可能很快完成这个工作。
  • 他又不了去学校。(又不 must be followed by a verb or adjective, not 了 — remove 了 or restructure) → 他又不去学校了。

起源与历史

又 originally meant 'again' or 'also,' but in this pattern it developed a rhetorical function, adding emphasis and an argumentative or defensive nuance to negation.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复