反而 vs 相反 (on the contrary)
含义
Both 反而 and 相反 express contrast or opposition, but they function differently. 反而 means 'on the contrary' or 'instead' within a single sentence, indicating an unexpected opposite result. 相反 means 'on the contrary' or 'conversely' and introduces a contrasting statement, often between two separate clauses or sentences.
The key distinction is grammatical role. 反而 is an adverb that modifies the predicate within a clause, expressing that the result is the opposite of what was expected: 吃了药,反而更严重了 (After taking medicine, it actually got worse instead). It always implies surprise or irony. 相反 is typically used as a conjunction or adjective. As a conjunction, it introduces a second clause that states the opposite of the first: 她没有放弃,相反,她更努力了 (She didn't give up; on the contrary, she tried harder). Unlike 反而, 相反 does not require the contrast to be unexpected — it simply states an opposing fact. 反而 cannot stand alone between sentences the way 相反 can.
例句
- 吃了药以后,他反而觉得更难受了。
- 大家都在休息,她反而更忙了。
- 我以为他会生气,相反,他很平静。
用法指南
语境: spoken, written
语气: contrastive
正确说法
- 他没有因为失败而放弃,反而更加努力了。
- 我本来以为会很无聊,反而玩得很开心。
- 他不喜欢热闹,相反,他更喜欢一个人安静地待着。
错误说法
- 她很高兴,反而她很高兴。(反而 introduces an unexpected opposite — do not use it when both clauses express the same idea) → 她不但没有难过,反而很高兴。
- 他跑得快,相反跑得快。(相反 must introduce an opposing statement — the second clause must contrast with the first) → 他跑得快,相反,她跑得很慢。
起源与历史
反 means 'to turn over' or 'opposite' and 而 is a classical conjunction meaning 'and/but.' 相 means 'mutual' and 反 means 'opposite.' 反而 emphasizes an ironic reversal; 相反 straightforwardly marks opposition.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复