什么都/也 (everything/anything)
含义
The pattern 什么 + 都/也 means 'everything' or 'anything' when used in affirmative sentences, and 'nothing' or 'not anything' when combined with negation. It creates a universal or all-inclusive statement.
Both 都 and 也 can be used in this pattern, but with subtle differences. 什么都 is more neutral and declarative, while 什么也 often carries a slightly more emphatic or emotional tone, especially in negative sentences (什么也不想吃 sounds more emotionally charged than 什么都不想吃). This pattern extends beyond 什么: other question words can be used similarly — 哪里都 (everywhere), 谁都 (everyone), 怎么都 (no matter how). The question word loses its interrogative function and instead creates a universal meaning. In negative sentences, 什么都不 means 'nothing at all,' which is stronger than simply using 不.
例句
- 她什么都知道,你可以去问她。
- 今天太累了,我什么也不想做。
- 这家超市什么都卖。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: emphatic
正确说法
- 周末我什么都不想干,就想在家休息。
- 他对美食很有研究,什么都吃过。
- 这个孩子很好奇,什么都想试试。
- 她心情不好,什么也不愿意说。
错误说法
- 我什么不都喜欢。(都 must come after 什么, not split by 不 — the negation goes after 都) → 我什么都不喜欢。
- 什么都他会做。(The subject must come before 什么都, not between them) → 他什么都会做。
起源与历史
This pattern uses the question word 什么 in a non-interrogative way, a feature common in Chinese where question words can function as universal quantifiers when paired with 都 or 也.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复