V + Complement + 了 (了 with complements)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★★★ 5/5 neutral le
拼音 le
结构 Subj. + Verb + Complement + 了

含义

When 了 appears in sentences with resultative or degree complements, it must follow the complete verb-complement unit rather than being inserted between the verb and its complement. The verb and complement form an inseparable unit, and 了 signals that the result has been achieved.

The interaction between 了 and complements is a major source of errors for Chinese learners. In the pattern V + Complement + 了, the complement describes the result or degree of the action, and 了 signals that this result has been achieved or the situation has changed. Crucially, 了 never breaks into the V + Complement structure — saying 做了完 instead of 做完了 is always incorrect. With directional complements like 出来, 进去, and 下去, 了 can sometimes appear in the middle (e.g., 拿了出来), but this is a special case limited to directional complements. For resultative complements like 干净, 清楚, 完, and 好, the rule is absolute: the complement must directly follow the verb, and 了 comes after the entire unit.

例句

  1. 他把衣服洗干净了,挂在阳台上晾着。
  2. 孩子们跑累了,坐在树下休息。
  3. 我看完了这本小说,想再找一本新的。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: descriptive

正确说法

  • 杯子摔碎了,地上全是玻璃渣。
  • 你把那封邮件写好了吗?客户在等回复。
  • 菜做多了,咱们叫几个邻居一起来吃吧。

错误说法

  • 他把作业做了完。(With resultative complements, 了 must follow the entire V + Complement unit — 做完了 is correct, not 做了完) → 他把作业做完了。
  • 我吃了饱。(了 cannot be inserted between the verb and its resultative complement — the complement must directly follow the verb: 吃饱了) → 我吃饱了。

起源与历史

The placement of 了 after verb-complement structures reflects the grammaticalization process whereby the resultative complement became fused with the verb. In classical Chinese, result and verb were separate; in modern Chinese, they form a tight unit that 了 seals as completed.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复