沸いた

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual わいたwaita
읽는 법 わいた
로마자 waita
한자 분석 沸 (boil/bubble) + いた (past tense) → boiled over with excitement
발음 /wa.i.ta/

끓어올랐다 또는 엄청 흥분됐다 — 직역하면 '끓어넘쳤다'로, 압도적 흥분을 표현하는 말.

沸く(끓다)에서 온 표현으로, 沸いた는 흥분으로 끓어넘치는 느낌을 묘사한다. 서프라이즈 발표, 놀라운 스포츠 플레이, 좋은 소식을 받을 때 등 짜릿한 일이 일어났을 때 사용한다. 개인적 흥분(沸いた!)이나 관중이 열광하는 것(会場が沸いた)을 묘사할 수 있다. 라이브 이벤트 문화와 SNS에서 흥분되는 순간에 반응할 때 매우 인기 있다.

예문

  1. 推しがサプライズ登場して会場が沸いた。 최애가 서프라이즈로 등장해서 회장이 끓어올랐다.
  2. 新曲のMV見て沸いたわ、最高すぎる。 신곡 MV 보고 끓어올랐어, 너무 최고.
  3. 合格通知来て沸いた!信じられない! 합격 통지 와서 끓어올랐다! 믿을 수 없어!

사용 가이드

맥락: social media, events, sports, friends

어조: excited, hype

올바른 표현

  • 발표 듣고 끓어올랐다! 최고! (I heard the announcement and I'm so hyped! The best!)
  • 회장 전체가 끓어오른 순간이었다. (It was the moment the whole venue erupted.)

피해야 할 표현

  • 격식 있는 자리에서 '沸いた'는 어울리지 않는다 (Using 'waita' in formal situations is out of place)

흔한 실수

  • Confusing 沸いた (excited/hyped) with the literal meaning of water boiling — in slang context it always means excitement

기원과 역사

From 沸く (to boil/bubble up). The metaphor of emotions 'boiling over' is shared with English. Gained popularity as slang for excitement in the 2010s, especially in live event culture, sports, and social media where hype reactions are valued.

문화적 배경

시대: 2010s event and social media culture

세대: Teens to 30s primarily

사회적 배경: Youth/informal

지역적 설명: Used across all of Japan. Especially common in concert, sports, and gaming contexts.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습