ツッコミ待ち
뜻
츳코미 대기 — 누군가 일부러 말도 안 되는 소리를 해서 상대방이 지적해 주길 기다리는 것. 마치 농담을 던져놓고 관객의 리액션을 기다리는 것과 같다.
만자이(漫才) 코미디에서 유래한 표현으로, 보케(ボケ, 웃기는 역할)가 황당한 말을 하면 츳코미(ツッコミ, 진지한 역할)가 지적하거나 반응하는 구조에 기반한다. 츳코미마치는 누군가 일부러 틀리거나 황당한 말을 던져놓고 상대가 진지한 역할을 해주길 기다리는 사회적 상황을 가리킨다. 코미디를 넘어 일상 대화로 확장되어, 누군가 리액션을 낚으려는 것을 알아차릴 때 사용한다. 츳코미마치를 지적하는 것 자체가 메타적인 농담 — 그 의도를 간파했음을 드러내는 행위이다.
예문
- それ絶対ツッコミ待ちでしょ、乗ってあげるけどさ。 그거 확실히 츳코미 대기잖아, 받아줄게.
- あいつの自己紹介、ボケだらけでツッコミ待ちすぎるwww 걔 자기소개가 보케 투성이에 츳코미 대기가 심하다ㅋㅋㅋ
- 「俺イケメンだからさ」ってツッコミ待ちにもほどがあるww 나 잘생겼으니까~'라니 츳코미 대기에도 정도가 있지ㅋㅋ
사용 가이드
맥락: friends, comedy, social media, group conversation
어조: playful, meta-humorous, observational
올바른 표현
- 그 발언은 츳코미 대기지? 알았어 알았어, 받아줄게. (리액션 낚시잖아, 그치? 좋아좋아, 받아줄게.)
- 츳코미 대기인데 아무도 안 받아줘서 어색했다ㅋ (분명 리액션 기다리는 건데 아무도 안 받아줘서 민망했음ㅋ)
피해야 할 표현
- 농담이 안 통하는 진지한 자리에서 '츳코미마치'라고 지적하면 분위기 파악 못 하는 사람으로 보인다
흔한 실수
- Confusing ツッコミ待ち with just telling a joke — it specifically means setting up for others to react, not delivering the punchline yourself
기원과 역사
From manzai (漫才) comedy tradition. ツッコミ (the straight man's retort) + 待ち (waiting). The term migrated from comedy terminology to general slang as manzai culture permeated everyday Japanese communication, especially through TV variety shows.
문화적 배경
시대: 2000s as general slang, comedy roots much older
세대: All ages familiar with manzai culture
사회적 배경: Universal, especially strong in Kansai culture
지역적 설명: Understanding is nationwide thanks to TV manzai, but the concept resonates most deeply in Kansai where manzai comedy originated and boke-tsukkomi dynamics pervade daily conversation.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습