食べ歩き

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual たべあるきtabearuki
읽는 법 たべあるき
로마자 tabearuki
한자 분석 食べ (eat) + 歩き (walk) → eating around, food hopping
발음 /ta.be.a.ru.ki/

먹자골목 투어, 먹거리 탐방 — 특정 지역의 노점이나 가게를 돌아다니며 길거리 음식을 맛보는 것.

맛집이 많은 지역을 걸어 다니며 여러 가게와 노점에서 다양한 음식을 맛보는 일본인이 사랑하는 여가 활동이다. 쓰키지, 가마쿠라 고마치도리, 오사카 도톤보리 같은 곳이 대표적이다. 글자 그대로 '먹으며 걷기'이지만, 단순히 걸으면서 먹는다는 뜻이 아니라 이곳저곳 돌아다니며 다양한 음식을 시식하는 활동 자체를 말한다. 참고로 일본에서 실제로 걸으면서 먹는 것은 다소 실례로 여겨진다. 食べ歩き는 전체적인 체험을 가리키는 말이다.

예문

  1. 築地で食べ歩きしたらお腹パンパンになった。 쓰키지에서 먹거리 탐방했더니 배가 터질 것 같았어.
  2. 鎌倉の小町通りは食べ歩きに最高だよ。 가마쿠라 고마치도리는 먹거리 탐방하기에 최고야.
  3. 今度の休みに商店街で食べ歩きしない? 이번 휴일에 상점가에서 먹거리 탐방 안 할래?

사용 가이드

맥락: travel, food culture, friends

어조: fun, foodie

올바른 표현

  • 오사카 가면 무조건 먹거리 탐방하자! (오사카에 가면 반드시 먹거리 탐방하자!)
  • 먹거리 탐방 맛집 랭킹 보고 계획 세우자. (길거리 음식 랭킹을 보고 코스를 짜자.)

피해야 할 표현

  • 고급 레스토랑에서 식사하는 것을 「食べ歩き」라고 하지 않는다 — 캐주얼한 노점이나 작은 가게를 돌며 맛보는 것을 말한다 (고급 레스토랑에서 먹는 것은 '다베아루키'가 아니다 — 노점이나 작은 가게를 돌며 부담 없이 맛보는 것을 가리킨다)

흔한 실수

  • Thinking 食べ歩き means simply eating while walking down the street — it's a planned activity of sampling food from multiple vendors
  • Not knowing that some 食べ歩き areas have signs asking visitors to eat at designated spots rather than while walking

기원과 역사

Compound of 食べ (eating) and 歩き (walking). An established concept in Japanese food culture that became even more popular with social media, where people share their 食べ歩き routes and finds. Closely associated with traditional shopping streets (商店街) and tourist areas.

문화적 배경

시대: Traditional practice, social media resurgence 2010s+

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across Japan. Famous 食べ歩き spots include Tsukiji/Toyosu, Asakusa, Kamakura Komachi-dōri, and Osaka Kuromon Market.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습