推し増し
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
おしましoshimashi
읽는 법
おしまし
로마자
oshimashi
한자 분석
推し (oshi/favorite) + 増し (increase/addition) → adding to your list of favorites
발음
/o.ɕi.ma.ɕi/
뜻
최애 추가 — 기존 최애를 바꾸지 않고 새로운 최애를 목록에 추가하는 것.
推し増しは 기존 최애를 버리지 않고 새로운 최애를 추가하는 행위를 묘사한다. 이전 최애를 다른 사람으로 교체하는 推し変(오시헨, 최애 변경)과는 다르다. 推し増しは 일반적으로 팬 커뮤니티에서 긍정적으로 받아들여진다 — 마음에는 여러 최애를 위한 공간이 있다는 것이다. 다만, 너무 많은 推しを 두면 의미가 희석된다고 보는 팬들 사이에서 논쟁이 되기도 한다.
예문
- 新キャラかっこよすぎて推し増しした。 신캐릭터가 너무 멋져서 최애 추가했어.
- 推し増しばっかりで推しが5人になった。 최애 추가만 하다 보니 최애가 5명이 됐어.
- 推し増しと推し変は違うからね! 최애 추가랑 최애 변경은 다르다고!
사용 가이드
맥락: fan communities, idol culture, anime discussion
어조: excited, justifying
올바른 표현
- 최애 추가만 하니까 지갑이 못 버텨 (계속 최애를 추가하니 지갑이 감당이 안 된다)
- 최애 추가지 최애 변경이 아니니까! (추가하는 거지 바꾸는 게 아니라고!)
피해야 할 표현
- 최애 추가를 반복하면 '아무나 좋은 거지?' 소리 듣기 쉬워 (계속 최애를 추가하면 '누구든 좋은 거 아니야?' 같은 말을 듣기 쉽다)
흔한 실수
- Confusing 推し増し (adding an oshi) with 推し変 (changing your oshi) — fans take this distinction seriously
- Not understanding the financial implications — each 推し増し means more merchandise and events to support
기원과 역사
Compound of 推し (oshi, favorite) + 増し (mashi, increase/addition). Created in idol and anime fan culture in the 2010s to distinguish adding a new favorite from the more controversial act of 推し変 (changing your oshi).
문화적 배경
시대: 2010s idol and anime fan culture
세대: Millennials and Gen Z
사회적 배경: Fan communities
지역적 설명: Used across Japan. The 推し増し vs 推し変 debate is a common topic in fan communities.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습