クラクラ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual クラクラkura kura
읽는 법 クラクラ
로마자 kura kura
발음 /kɯ.ɾa.kɯ.ɾa/

어지럽고 현기증이 나고 멍한 느낌 — 세상이 빙글빙글 도는 상태.

クラクラ는 어지럽거나 현기증이 나는 감각을 생생하게 묘사한다 — 세상이 빙글빙글 돌거나 흔들리는 것처럼 느껴질 때. 갑자기 일어날 때, 더위 먹었을 때, 열이 날 때, 저혈당일 때, 술을 너무 많이 마셨을 때 등이 흔한 원인이다. 비유적으로 압도당하거나 멍한 상태에도 사용할 수 있다 — クラクラするほど忙しい는 어지러울 만큼 바쁘다는 뜻이다. 반복 형태가 계속되는 흔들리는 감각의 특성을 잘 포착한다.

예문

  1. 急に立ったらクラクラした。 갑자기 일어났더니 쿠라쿠라(어질어질)했다.
  2. 暑すぎてクラクラする。 너무 더워서 쿠라쿠라(현기증이) 난다.
  3. 彼の笑顔にクラクラしちゃった。 그의 미소에 쿠라쿠라(현기증이 날 만큼 설레)해버렸다.

사용 가이드

맥락: health, dizziness, heat, romance, overwhelm

어조: unsteady, dazed, overwhelmed

올바른 표현

  • 貧血でクラクラする (빈혈로 어지러워)
  • クラクラするほどいい匂い (현기증이 날 만큼 좋은 향기)

피해야 할 표현

  • 頭がはっきりしてる時に「クラクラ」は合わない (정신이 멀쩡할 때 'クラクラ'는 맞지 않는다 — 방향감각을 잃은 상태를 의미한다)

흔한 실수

  • Confusing クラクラ with フラフラ — クラクラ is dizziness (spinning sensation) while フラフラ is being unsteady on your feet (staggering)
  • Not knowing the romantic/figurative usage — クラクラする can mean being bowled over by someone's attractiveness

기원과 역사

Traditional Japanese mimetic word (擬態語) expressing the sensation of unsteadiness and disorientation. Related to くらむ (to feel faint/dizzy). The repeated syllable pattern reflects the ongoing, wavering nature of dizziness.

문화적 배경

시대: Traditional onomatopoeia

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. Very common in summer when heatstroke warnings include クラクラ as a symptom to watch for.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습