ヘトヘト

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual へとへとheto heto
읽는 법 へとへと
로마자 heto heto
발음 /he.to.he.to/

완전히 지쳐서 기력이 바닥난 상태 — 몸도 마음도 완전히 녹초가 된 것.

ヘトヘト는 완전한 탈진 상태를 나타낸다 — 마지막 남은 기력까지 전부 소진해서 서 있거나 생각하는 것조차 힘든 상태이다. 단순히 '피곤하다'(疲れた)보다 훨씬 강한 표현으로, 한계점까지 밀려난 상태를 암시한다. 힘든 야근, 격렬한 운동, 긴 여행 후에 흔히 쓰인다. へ 발음 자체에 바람 빠지는 느낌이 있어서 지쳐 쓰러지는 감각을 완벽하게 포착한다.

예문

  1. 残業続きでもうヘトヘトだよ。 야근이 계속돼서 이제 헤토헤토야.
  2. マラソン完走してヘトヘトだけど達成感がすごい。 마라톤 완주하고 헤토헤토지만 성취감이 대단해.
  3. ヘトヘトで帰ってきてそのままソファで寝落ちした。 헤토헤토한 상태로 집에 와서 그대로 소파에서 잠들어 버렸어.

사용 가이드

맥락: daily life, work, after exercise

어조: exhausted, drained

올바른 표현

  • 이제 헤토헤토야, 빨리 자고 싶어 (완전 녹초야, 빨리 자고 싶어)
  • 퇴근하고 헤토헤토한데 술자리라니 (퇴근하고 기진맥진한데 회식이라고?)

피해야 할 표현

  • 살짝 피곤할 때 「헤토헤토」는 과장이다 (조금 피곤한 정도에 '헤토헤토'를 쓰면 오버하는 것이다)

흔한 실수

  • Confusing with クタクタ — both mean exhausted, but ヘトヘト emphasizes being drained while クタクタ emphasizes being worn out
  • Using in formal reports — say 疲弊しています instead

기원과 역사

Onomatopoeia expressing the physical sensation of being utterly drained. The soft へ (he) sound mimics the exhausted exhale and weakened state of someone who has no energy left. Long established in Japanese.

문화적 배경

시대: Traditional onomatopoeia

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. Extremely common in conversations about work-life balance and overtime culture.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습