ヘトヘト
Significado
Completamente agotado, sin una gota de energía — absolutamente reventado tanto física como mentalmente.
ヘトヘト describe un agotamiento total, cuando has gastado hasta la última gota de energía y apenas puedes mantenerte en pie o pensar. Es más fuerte que simplemente estar «cansado» (疲れた) e implica que has llegado a tu límite absoluto. Es habitual después de turnos de trabajo agotadores, ejercicio intenso o viajes largos. El sonido へ tiene una cualidad de desinflarse que captura a la perfección la sensación de desplomarse de fatiga.
Ejemplos
- 残業続きでもうヘトヘトだよ。 Con tantas horas extra seguidas, ya estoy ヘトヘト (hecho polvo).
- マラソン完走してヘトヘトだけど達成感がすごい。 Terminé el maratón y estoy ヘトヘト (destrozado), pero la sensación de logro es increíble.
- ヘトヘトで帰ってきてそのままソファで寝落ちした。 Llegué a casa ヘトヘト (agotado) y me quedé dormido en el sofá tal cual.
Guía de uso
Contexto: daily life, work, after exercise
Tono: exhausted, drained
Correcto
- Estoy totalmente reventado, quiero irme a dormir ya
- Salgo del trabajo hecho polvo y encima toca ir de cañas, ¿en serio?
Incorrecto
- Usar «heto heto» cuando solo estás un poco cansado es exagerar
Errores comunes
- Confusing with クタクタ — both mean exhausted, but ヘトヘト emphasizes being drained while クタクタ emphasizes being worn out
- Using in formal reports — say 疲弊しています instead
Origen e historia
Onomatopoeia expressing the physical sensation of being utterly drained. The soft へ (he) sound mimics the exhausted exhale and weakened state of someone who has no energy left. Long established in Japanese.
Contexto cultural
Época: Traditional onomatopoeia
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan. Extremely common in conversations about work-life balance and overtime culture.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada