ガチマ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual ガチマgachima
읽는 법 ガチマ
로마자 gachima
발음 /ɡa.tɕi.ma/

진지한 랭크 매치 — ガチマッチ의 줄임말로, 캐주얼 플레이와 대비되는 경쟁 모드.

ガチマッチ(진지한 매치)의 줄임말로, ガチ(진지한/진짜)와 マッチ(영어 match)의 합성어이다. ガチマ는 스플래툰의 랭크 배틀 모드인 ガチマッチ에서 유행했으며, 이후 다른 게임의 경쟁 모드를 가리키는 말로 퍼졌다. 스플래툰에서는 ナワバリバトル(나와바리 배틀, 캐주얼 모드)와 대비되며, 더 넓게는 랭크 또는 경쟁 매치 맥락에서 사용된다.

예문

  1. ガチマ行くか、今日は勝てる気がしてる。 가치마 갈까, 오늘은 이길 수 있을 것 같아.
  2. ガチマ連敗してメンタルやられた、少し休む。 가치마 연패해서 멘탈 나갔어, 좀 쉴래.
  3. ナワバリで練習してからガチマ行くのが俺のルーティン。 나와바리에서 연습하고 가치마 가는 게 내 루틴이야.

사용 가이드

맥락: Splatoon community, competitive gaming, online multiplayer

어조: determined, competitive

올바른 표현

  • 가치마 가자, 랭크 올리고 싶어 (랭크전 가자, 랭크 올리고 싶으니까)
  • 가치마에서 연승하면 기분 최고야 (랭크전에서 연승하면 정말 기분 좋다)

피해야 할 표현

  • ガチマ는 스플래툰에서 유래한 말이라 다른 게임에서 쓰면 통하지 않을 수 있다 (ガチマ는 스플래툰에서 시작된 말이라 다른 게임 커뮤니티에서는 안 통할 수도 있다)

흔한 실수

  • Assuming ガチマ is understood universally across all games — while spreading, it is most naturally understood in Splatoon and Nintendo multiplayer game communities

기원과 역사

Abbreviation of ガチマッチ (serious match), combining ガチ (genuine/serious) and マッチ (match). Popularised by Splatoon's ranked battle mode called ガチマッチ following the game's 2015 release, then adopted more broadly for competitive game modes.

문화적 배경

시대: 2010s, popularised by Splatoon (2015)

세대: Splatoon players and competitive gamers (teens-20s)

사회적 배경: Gaming community

지역적 설명: Nationwide. Most strongly associated with Nintendo Switch and Splatoon player communities.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습