とは
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
とはto wa
읽는 법
とは
로마자
to wa
형태
Clause (plain form) + とは + (Reaction/Exclamation)
뜻
화자가 예상 밖이거나 놀랍거나 주목할 만하다고 여기는 사건, 행위, 상태를 표시하는 복합 조사이다. '~라니', '~다니 놀랍다'와 같은 반응을 표현하며, 경탄이나 불신을 전달하는 경우가 많다.
とは는 인용의 と와 주제 표지 は를 결합하여 무언가를 놀라움이나 감정적 반응의 주제로 설정한다. 감탄적 어조로 문장 끝에 올 수도 있고(まさか彼が辞めるとは), 문장 중간에서 평가적 코멘트가 뒤따를 수도 있다(とは思わなかった, とは驚きだ). なんて와는 문체에서 차이가 있다 — とは는 더 차분하고 격식체 글에서도 사용될 수 있는 반면, なんて는 더 구어적이고 감정적이다. とは는 정의에도 사용될 수 있지만(愛とは何か — 사랑이란 무엇인가), 놀라움을 표현하는 용법이 가장 특징적인 고급 기능이다.
예문
- あれほど慎重な彼が大胆な決断を下すとは予想外だった。 그토록 신중한 그가 과감한 결단을 내리다니 예상 밖이었다.
- 入社三年目の社員がプロジェクトを成功に導くとは大したものだ。 입사 3년 차 직원이 프로젝트를 성공으로 이끌다니 대단하다.
- 十年間続いた伝統行事が突然中止されるとは残念でならない。 10년간 이어진 전통행사가 갑자기 중지되다니 안타깝기 그지없다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: exclamatory
올바른 표현
- 설마 그녀가 사장에 취임하다니 꿈에도 생각하지 못했다.
- 하룻밤 사이에 상황이 이 정도로 변하다니 놀랍다.
- 그 온화한 인물이 목소리를 높이다니 상당한 일이 있었던 것이겠지.
피해야 할 표현
- 明日は雨が降るとは。(일상적인 날씨 예보에 とは를 사용 — 진정한 놀라움이 없음) → まさか真夏にこんな大雪が降るとは。
- 昼ご飯を食べたとは思います。(とは를 と와 혼동 — '~라고 생각합니다'로 의미 왜곡) → 昼ご飯を食べたと思います。
기원과 역사
The combination of quotative と and topic は has existed since classical Japanese, but its exclamatory use to express surprise developed prominently in the modern period. The structure frames the quoted content as a topic worthy of emotional commentary.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습