一切~ない
뜻
'일절 ~없다' 또는 '전혀 ~없다'라는 뜻의 구문으로, 강조적인 전면 부정에 사용한다. 무언가가 완전히 부재하거나 행위가 단 한 번도 수행되지 않았음을 전달한다.
一切~ない는 일본어에서 가장 강력한 부정 패턴 중 하나로, 완전하고 전면적인 부재 또는 부인을 나타낸다. 대화체이며 때로 느슨하게 사용되는 全然~ない와 달리, 一切는 더 격식 있고 절대적인 어감을 지닌다. 화자가 예외의 여지를 남기지 않으려는 공식 성명, 계약서, 진지한 선언에서 자주 사용된다. 부사 一切는 동사, 형용사, 명사 술어를 수식할 수 있으며, 항상 부정 어미를 필요로 한다. 一切関係ない(일절 관계없다), 一切責任を負わない(일절 책임을 지지 않는다) 같은 표현에서 흔히 볼 수 있다. 대화에서는 딱딱하거나 대립적으로 들릴 수 있다.
예문
- 当社はこの件に関して一切関与していない。 당사는 이 건에 관하여 일절 관여하고 있지 않다.
- 個人的な感情は一切挟まず、客観的に判断した。 개인적인 감정은 일절 개입시키지 않고 객관적으로 판단했다.
- 彼女はその事実について一切言及しなかった。 그녀는 그 사실에 대해 일절 언급하지 않았다.
사용 가이드
맥락: written, spoken, legal, business
어조: absolute
올바른 표현
- 미성년자에 대한 판매는 일절 하고 있지 않습니다.
- 과거 발언에 대해 일절 철회할 생각이 없다.
- 외부의 간섭은 일절 받아들이지 않는 방침이다.
피해야 할 표현
- 一切勉強した。(一切를 긍정 술어와 함께 사용 — 부정이 필요하다) → 一切勉強しなかった。
- 一切ちょっと問題がない。(一切를 완화어 ちょっと와 혼용 — 강조가 모순된다) → 一切問題がない。
기원과 역사
一切 (いっさい) is a Buddhist term borrowed from Chinese, originally meaning 'everything' or 'all things' (一切衆生 — all sentient beings). In Japanese, it evolved to be used primarily with negation to mean 'none at all,' retaining its sense of totality but in a negative frame.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습