朝夕相处
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
zhāo xī xiāng chǔ
병음
zhāo xī xiāng chǔ
한자 분석
朝 = morning; 夕 = evening; 相 = mutual; 处 = to dwell/get along
뜻
밤낮으로 함께 지내다; 늘 붙어 지내다
Describes close, constant companionship over time. 朝夕 (morning and evening = all day) + 相处 (to get along). Used for family, roommates, colleagues, or close friends. Implies deep familiarity from prolonged contact.
예문
- 我们朝夕相处三年,彼此已经非常了解。
- 室友是朝夕相处的人,选择时要格外谨慎。
- 这对夫妻朝夕相处几十年,感情依然深厚。
사용 가이드
맥락: relationships, companionship, daily life
어조: warm
올바른 표현
- 朝夕相处让我们建立了深厚的友谊,成为终身好友。(Living together day and night helped us build a deep friendship and become lifelong friends.)
- 与家人朝夕相处的时光是最珍贵的人生财富。(The time spent together with family day and night is life's most precious treasure.)
피해야 할 표현
- 跟陌生人朝夕相处 — 朝夕相处 implies an existing close relationship; strangers would first need to become close
기원과 역사
朝夕 (morning and evening) + 相处 (to get along together)
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습