一回事
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
yī huí shì
병음
yī huí shì
한자 분석
一 = one; 回 = 口 within 囗 (whirlpool — a round, an occurrence, an instance); 事 = 史 (record/handle — an affair, a matter)
뜻
같은 일(한 가지 일); (주로) 전혀 다른 일.
Most frequently appears in contrastive structures: 是一回事 (is the same thing), 不是一回事 (is not the same thing at all), 是另一回事 (is quite another matter). A rhetorical device to draw sharp distinctions between things that might appear similar. Very common in spoken and formal written Chinese. Informal to neutral in register.
예문
- 知道该怎么做是一回事,真正动手去做又是另一回事,中间的差距往往需要持续行动才能填补。
- 销售额提高是一回事,利润率是否同步提升则完全是另一回事,两者不可混淆。
- 他说支持改革是一回事,但他在董事会上的实际投票行为则是完全不同的一回事。
사용 가이드
맥락: argument, clarification, daily life, rhetoric
어조: neutral
올바른 표현
- 法律上是否侵权是一回事,商业道德上是否妥当是另一回事,二者不能混为一谈。(Whether something is infringement in law is one matter, and whether it is proper in business ethics is another, and the two cannot be confused.)
- 懂语法是一回事,能在自然环境里流利运用是另一回事,必须靠大量输入和练习。(Knowing grammar is one matter, and being able to use it fluently in a natural setting is another; it requires plenty of input and practice.)
피해야 할 표현
- 我要一回事苹果 — 一回事 is a noun/predicate phrase, not a measure word; use 一个 for countable nouns; 一回事 cannot replace quantity expressions
기원과 역사
一 (one/a single) + 回 (time/occasion — 口 within 囗, originally depicting a whirlpool; extended to a round or occurrence) + 事 (matter/affair — 史 history/record; a matter that is handled)
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습