一回事
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
yī huí shì
Pinyin
yī huí shì
Desglose de hanzi
一 = one; 回 = 口 within 囗 (whirlpool — a round, an occurrence, an instance); 事 = 史 (record/handle — an affair, a matter)
Significado
ser la misma cosa; ser otro asunto
Most frequently appears in contrastive structures: 是一回事 (is the same thing), 不是一回事 (is not the same thing at all), 是另一回事 (is quite another matter). A rhetorical device to draw sharp distinctions between things that might appear similar. Very common in spoken and formal written Chinese. Informal to neutral in register.
Ejemplos
- 知道该怎么做是一回事,真正动手去做又是另一回事,中间的差距往往需要持续行动才能填补。
- 销售额提高是一回事,利润率是否同步提升则完全是另一回事,两者不可混淆。
- 他说支持改革是一回事,但他在董事会上的实际投票行为则是完全不同的一回事。
Guía de uso
Contexto: argument, clarification, daily life, rhetoric
Tono: neutral
Correcto
- 法律上是否侵权是一回事,商业道德上是否妥当是另一回事,二者不能混为一谈。(Whether something is infringement in law is one matter, and whether it is proper in business ethics is another, and the two cannot be confused.)
- 懂语法是一回事,能在自然环境里流利运用是另一回事,必须靠大量输入和练习。(Knowing grammar is one matter, and being able to use it fluently in a natural setting is another; it requires plenty of input and practice.)
Incorrecto
- 我要一回事苹果 — 一回事 is a noun/predicate phrase, not a measure word; use 一个 for countable nouns; 一回事 cannot replace quantity expressions
Origen e historia
一 (one/a single) + 回 (time/occasion — 口 within 囗, originally depicting a whirlpool; extended to a round or occurrence) + 事 (matter/affair — 史 history/record; a matter that is handled)
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada