一回事
Meaning
One and the same thing; the same matter. Used in contrastive patterns to assert that two things are identical — or, far more commonly, to assert that they are entirely different matters.
Most frequently appears in contrastive structures: 是一回事 (is the same thing), 不是一回事 (is not the same thing at all), 是另一回事 (is quite another matter). A rhetorical device to draw sharp distinctions between things that might appear similar. Very common in spoken and formal written Chinese. Informal to neutral in register.
Examples
- 知道该怎么做是一回事,真正动手去做又是另一回事,中间的差距往往需要持续行动才能填补。 Knowing what to do is one thing; actually doing it is another. The gap in between often takes sustained action to close.
- 销售额提高是一回事,利润率是否同步提升则完全是另一回事,两者不可混淆。 Higher sales are one thing; whether profit margins rise at the same time is a completely different matter. The two shouldn’t be confused.
- 他说支持改革是一回事,但他在董事会上的实际投票行为则是完全不同的一回事。 He says he supports reform—that’s one thing. But how he actually votes on the board is an entirely different matter.
Usage Guide
Context: argument, clarification, daily life, rhetoric
Tone: neutral
Do Say
- 法律上是否侵权是一回事,商业道德上是否妥当是另一回事,二者不能混为一谈。(Whether something is infringement in law is one matter, and whether it is proper in business ethics is another, and the two cannot be confused.)
- 懂语法是一回事,能在自然环境里流利运用是另一回事,必须靠大量输入和练习。(Knowing grammar is one matter, and being able to use it fluently in a natural setting is another; it requires plenty of input and practice.)
Don't Say
- 我要一回事苹果 — 一回事 is a noun/predicate phrase, not a measure word; use 一个 for countable nouns; 一回事 cannot replace quantity expressions
Origin & History
一 (one/a single) + 回 (time/occasion — 口 within 囗, originally depicting a whirlpool; extended to a round or occurrence) + 事 (matter/affair — 史 history/record; a matter that is handled)
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition