慰劳

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 formal wèi láo
병음 wèi láo
한자 분석 慰 = 尉 + 心 (console, ease the heart); 劳 = 艹 + 力 (labor, toil)

노고를 위로하고 치하하다(위문·격려하다)

Used in organizational, military, and community contexts. Implies a gesture of recognition from a higher authority or group toward those who have served or endured hardship. Common in government visits to frontline workers, military units, or disaster relief personnel.

예문

  1. 节日期间,公司领导亲赴一线慰劳全体员工。
  2. 政府代表团前往边境地区慰劳驻守的士兵。
  3. 社区志愿者用热腾腾的饭菜慰劳了在工地上辛苦劳作的农民工。

사용 가이드

맥락: workplace, government, military

어조: respectful

올바른 표현

  • 春节前夕,工会组织人员专程前往医院慰劳坚守岗位的医护人员。(On the eve of the Spring Festival, the trade union organized a dedicated visit to the hospital to express appreciation to medical staff who remained at their posts.)
  • 慰劳不仅仅是物质上的奖励,更是对辛勤工作者精神上的认可与鼓励。(Expressing appreciation is not just a material reward — it is also a spiritual recognition and encouragement for those who work hard.)

피해야 할 표현

  • 我慰劳了朋友一顿饭 — use 请朋友吃饭 or 犒劳 in informal contexts; 慰劳 carries a formal or institutional tone implying recognition of hardship, not casual social dining

기원과 역사

慰 (console, comfort) + 劳 (labor, toil, hardship) — comforting those who have toiled

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습