情不自禁

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral qíng bù zì jīn
병음 qíng bù zì jīn
한자 분석 情 = 忄+ 青 (emotion); 不 (negation); 自 = 自 (self); 禁 = 示 + 林 (restrain/forbid)

저절로(억누르지 못하고) …하다

A four-character idiom describing an emotional response so overwhelming that self-control fails. Typically followed by a verb phrase describing the resulting action. Used for joyful emotions (laughter, tears of joy) as well as sorrowful ones (weeping, longing).

예문

  1. 听到这首多年未闻的老歌,她情不自禁地流下了眼泪,往昔岁月历历在目。
  2. 台下观众被演员精湛的表演深深打动,纷纷情不自禁地鼓起掌来,久久不息。
  3. 看到孩子摔倒后又倔强地爬起来继续向前,在场的父母情不自禁地相视而笑。

사용 가이드

맥락: emotion, literature, social, daily life

어조: expressive

올바른 표현

  • 故事结局太过感人,她读到最后情不自禁地哭出声来,泪水打湿了手中的书页。(The ending of the story was so moving that she couldn't help crying aloud when she reached the final page, her tears soaking the paper.)
  • 久别重逢的老同学情不自禁地紧紧相拥,多年积压的思念在这一刻化为无声的温度。(Old classmates reuniting after a long separation couldn't help embracing tightly, years of pent-up longing dissolving in that moment into wordless warmth.)

피해야 할 표현

  • 他情不自禁地迟到了 — 情不自禁 describes emotional impulses only, not careless actions; use 不由自主 for habit-driven involuntary behaviour, and neither for simple negligence

기원과 역사

情 (emotion) + 不 (not) + 自 (self) + 禁 (restrain) — the emotion will not allow itself to be restrained

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습