敬而远之
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
jìng ér yuǎn zhī
병음
jìng ér yuǎn zhī
한자 분석
敬 = to respect; 而 = and yet (classical conjunction); 远 = 辶(move) + 袁 (phonetic) — far; 之 = it (classical pronoun)
뜻
공손히 거리를 두다; 공경하되 멀리하다
An idiom describing the attitude of showing outward respect toward someone or something while deliberately keeping one's distance — often because they are feared, disliked, or considered troublesome. The 'respect' in the phrase is polite avoidance rather than genuine admiration. Used ironically or straightforwardly depending on context.
예문
- 他平时脾气暴躁、难以相处,同事们大多对他敬而远之。
- 这种投机性极强的理财产品,理性的投资者往往选择敬而远之。
- 对那些喜欢搬弄是非的人,最好的策略就是敬而远之,不要给他们机会。
사용 가이드
맥락: interpersonal, social strategy, investment
어조: wry or matter-of-fact
올바른 표현
- 对那种满嘴大道理的人,我一般选择敬而远之。(For people who are always lecturing, I generally choose to keep a respectful distance.)
- 这项技术风险太高,行业内的大公司都对它敬而远之。(This technology carries too much risk — major companies in the industry all keep a careful distance from it.)
피해야 할 표현
- 我对他敬而远之,因为他太优秀了。(敬而远之 implies avoidance due to discomfort or risk, not admiration — don't use it to describe admiring someone too much to approach)
기원과 역사
From the Analects of Confucius. Confucius said of 'ghosts and spirits': 敬鬼神而远之 — 'respect ghosts and spirits, but keep your distance.' The phrase evolved into a general idiom for respectful avoidance.
문화적 배경
시대: Classical (Confucian)
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습