怪不得

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal guài bu de
병음 guài bu de
한자 분석 怪 = 忄+ 圣 (strange heart); 不得 = cannot/no wonder

그럴 만도 하지; 그래서 그랬구나(=당연하네)

Used when a previously puzzling situation suddenly makes sense after learning new information. Expresses the realization that connects cause and effect, often with a tone of enlightenment.

예문

  1. 怪不得他今天没来上班原来是生病了。
  2. 怪不得这么冷原来已经下雪了。
  3. 怪不得她最近这么开心原来是升职了。

사용 가이드

맥락: realization, explanation, conversation

어조: enlightened

올바른 표현

  • 怪不得路上这么堵,原来前面出事故了。(No wonder the traffic is so congested; there was an accident ahead.)
  • 怪不得他中文说得这么好,原来他在中国住过五年。(No wonder his Chinese is so good; he lived in China for five years.)

피해야 할 표현

  • 我怪不得你 — different meaning; this means 'I cannot blame you,' not 'no wonder'

기원과 역사

怪 (strange) + 不得 (cannot blame)

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습