感触

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral gǎn chù
병음 gǎn chù
한자 분석 感 = 咸 + 心 (feel, emotion); 触 = 角 + 虫 (touch, contact)

감회; 깊이 느끼는 바와 생각.

More introspective and literary than 感受 (which focuses on sensory experience). 感触 emphasises emotional depth and reflection. Often followed by 颇深 (deeply moved) or 万千 (complex and overwhelming feelings). Common in writing, formal speeches, and personal reflection.

예문

  1. 重返阔别三十年的故乡,他站在老屋门前,感触良久,胸中百感交集,一时竟说不出话来。
  2. 读完这部深刻描写战争创伤的长篇小说,她感触颇深,久久无法从那种沉重的情绪中平静下来。
  3. 参加完社区志愿服务活动后,同学们围坐在一起,纷纷分享各自的收获与深切的感触。

사용 가이드

맥락: literary, reflective, emotional, speeches

어조: reflective

올바른 표현

  • 他在颁奖典礼上分享了自己数十年创作生涯中积累的人生感触,令在场的每一位来宾深受触动。(At the award ceremony, he shared his life reflections accumulated over decades of creative work, deeply moving every guest present.)
  • 走遍世界各地之后,他对归属这个概念有了更深刻的感触,那是一种无法仅凭语言传递的体悟。(After travelling across the world, he developed deeper reflective feelings about the concept of belonging — an understanding that cannot be conveyed by language alone.)

피해야 할 표현

  • 这道菜让我很有感触 — 感触 is for emotional or intellectual reflections on significant experiences, not for sensory pleasure; use 感受 or 感觉 for food enjoyment

기원과 역사

感 (feel/touch emotionally) + 触 (touch/make contact)

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습