宠爱

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral chǒng ài
병음 chǒng ài
한자 분석 宠 = 宀 (roof) + 龙 (dragon) = imperial favor; 爱 = simplified from 愛 = love

몹시 아끼고 사랑하다; (아이를) 지나치게 귀여워하다

Describes deep, indulgent love typically from elders to children or between romantic partners. Stronger than 喜欢, implies tangible expressions of affection through actions. Can carry a slightly negative connotation if excessive.

예문

  1. 她从小就是外公外婆最宠爱的孙女。
  2. 他用尽一切方式宠爱自己的妻子。
  3. 被过度宠爱的孩子往往缺乏独立能力。

사용 가이드

맥락: family, relationships, parenting

어조: affectionate

올바른 표현

  • 奶奶把所有的宠爱都给了最小的孙子。(Grandma showered all her affection on her youngest grandson.)
  • 他对女儿的宠爱有时候让妻子都吃醋。(His doting on his daughter sometimes makes his wife jealous.)

피해야 할 표현

  • 老板宠爱我 (For professional appreciation, use 器重 or 赏识 — 宠爱 implies intimate family/romantic love)

기원과 역사

Compound of 宠 (to pamper/favor) and 爱 (to love). Combines imperial connotation of favor with emotional love.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습