既然 (since)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★★ 4/5 neutral jìrán
병음 jìrán
형태 既然 + Known Fact ,(那 / 就 / 那就) + Suggestion / Inference
한자 분석 既 = 艮 (root) + 旡 (person turning away, finished eating) ; 然 = 月 (flesh) + 犬 (dog) + 灬 (fire)

접속사 既然(jìrán)은 '~인 이상', '~이니까'라는 뜻으로, 이미 알려진 사실이나 성립된 상황을 도입합니다. 그 뒤에 제안, 추론, 논리적 결론이 이어지며, 두 번째 절에서 那, 就 또는 那就과 함께 쓰이는 경우가 많습니다.

既然은 화자가 첫 번째 절을 이미 인정된 현실로 취급하고 그에 기반하여 결론을 내리거나 제안을 할 때 사용됩니다. 단순히 원인을 제시하는 因为와 달리, 既然은 '이미 이런 상황이니까, 당연히...'라는 함의를 담고 있으며, 원인은 화자와 청자 모두가 이미 알고 있거나 동의하는 것으로 제시됩니다. 두 번째 절에는 논리적 귀결을 나타내기 위해 보통 那, 就 또는 那就이 포함됩니다. 학습자들이 既然을 因为와 혼동하는 경우가 있는데, 핵심적인 차이는 既然이 자연스러운 결론으로 이어지는 이미 확정된 사실을 강조하는 반면, 因为는 중립적으로 이유를 제시한다는 점입니다. 既然은 구어와 문어 모두에서 흔히 쓰이며, 특히 설득하거나 조언하는 맥락에서 유용합니다.

예문

  1. 既然你已经决定了,那就别再犹豫了。 이미 결정했으면, 더 이상 망설이지 마.
  2. 既然大家都同意,我们就开始吧。 모두가 동의하니, 시작합시다.
  3. 既然外面下雨,我们就在家看电影吧。 밖에 비가 오니까, 집에서 영화를 보자.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: reasoning

올바른 표현

  • 그림 그리기를 그렇게 좋아하니까, 학원에 등록해 봐.
  • 시간이 아직 이르니까, 먼저 커피 한잔하러 가자.
  • 그가 참가하기 싫어하면, 억지로 시키지 마.

피해야 할 표현

  • 既然明天会下雨。(既然은 결론절을 필요로 하는 전제를 도입합니다 — 那/就절 없이 단독으로 사용할 수 없습니다) → 既然明天会下雨,那我们就改天再去吧。
  • 既然我很饿,所以去吃饭了。(既然은 那/就과 짝을 이루며, 所以와는 짝을 이루지 않습니다 — 단순한 인과관계에는 因为...所以를 사용하세요) → 既然我很饿,那就去吃饭吧。

기원과 역사

The character 既 originally meant 'already' or 'finished' (depicting a person who has finished eating), and 然 means 'so' or 'thus.' Together, 既然 conveys the meaning of 'since it is already so,' establishing a premise for logical reasoning.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습