还是 (offering choices)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
háishi
병음
háishi
형태
(Subj. + Verb +) Option A + 还是 + Option B ?
한자 분석
还 = 辶 (walk) + 不 (not); 是 = 日 (sun) + 正 (correct)
뜻
还是는 의문문에서 선택지 사이에 놓여 영어의 선택 의문문에서 'or'처럼 기능합니다. 듣는 사람에게 두 가지 이상의 선택지 중 하나를 고르도록 요청합니다.
의문문에서 还是는 상호 배타적인 선택지를 제시하며, 듣는 사람이 하나를 골라야 합니다. 이는 선택을 요구하지 않고 평서문에서 대안을 나열하는 或者와 다릅니다. 일반적인 패턴은 단순 구조와 복잡 구조 모두에서 'A 还是 B?'입니다. 还是는 평서문에서 '여전히' 또는 '~하는 게 낫다'는 의미로도 쓰이지만, 이 항목에서는 선택지를 제시하는 의문 용법에 초점을 맞춥니다. 학습자들은 还是와 或者를 자주 혼동하는데, 还是는 의문문에, 或者는 평서문에 쓴다는 점을 기억하세요.
예문
- 你喝茶还是喝咖啡? 차를 마실래요, 아니면 커피를 마실래요?
- 我们坐公交车还是打车? 버스를 탈까요, 아니면 택시를 탈까요?
- 你想去看电影还是去逛街? 영화를 보러 가고 싶어요, 아니면 쇼핑하러 가고 싶어요?
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: inquisitive
올바른 표현
- 밥을 먹을래요, 아니면 면을 먹을래요?
- 내일 올 거예요, 아니면 모레 올 거예요?
- 먼저 슈퍼마켓에 갈까요, 아니면 먼저 은행에 갈까요?
피해야 할 표현
- 我想买苹果还是香蕉。(还是는 선택을 제시하는 의문문에 쓰입니다 — 평서문에서는 或者를 사용하세요) → 我想买苹果或者香蕉。
- 你喝茶或者喝咖啡?(선택 의문문에서는 或者가 아니라 还是를 사용하세요 — 或者는 평서문에 쓰입니다) → 你喝茶还是喝咖啡?
- 你要红色还是蓝色还是绿色还是黄色?(还是로 너무 많은 선택지를 나열하면 부자연스럽습니다 — 2~3개로 제한하거나 문장을 재구성하세요) → 你要红色、蓝色、绿色还是黄色?
기원과 역사
还 originally meant 'to return' and 是 meant 'to be correct.' Combined as 还是, the phrase developed the meaning of presenting alternatives — as if asking the listener to return to the correct choice among options.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습