差 (minutes to the hour)
Chinese
Grammar Basic
Chinese
★★★ 3/5
neutral
chà
병음
chà
형태
差 + Minutes + 分 + Hour + 点
한자 분석
差 = 羊 (sheep) + 工 (work) — originally related to unevenness or discrepancy
뜻
差(chà)는 '모자라다', '부족하다'라는 뜻으로, 다음 정시까지 몇 분 남았는지를 나타내는 시간 표현에 사용됩니다. 영어의 'five to three(3시 5분 전)'에서 'to'에 해당합니다.
가장 흔한 구조는 差를 앞에 놓는 것입니다: 差五分三点은 '3시 5분 전'(2:55)을 의미합니다. 시간을 먼저 놓는 대안적 형태도 있습니다: 三点差五分, 하지만 대부분의 지역에서는 덜 표준적입니다. 差는 주로 정시에 가까운 작은 시간 차이, 보통 15분 이내에 사용됩니다. 더 큰 차이에는 화자가 보통 실제 시각을 말합니다. 일상 대화에서 差一刻(15분 전)는 매우 흔한 표현입니다. 분 또는 分钟은 비격식적인 대화에서 생략될 수 있습니다.
예문
- 差五分三点,我们抓紧出门吧。 3시 5분 전이야, 서둘러 나가자.
- 现在差十分钟九点,还来得及。 지금 9시 10분 전이니까 아직 늦지 않았어.
- 差一刻六点,太阳快下山了。 6시 15분 전이야, 곧 해가 질 거야.
사용 가이드
맥락: spoken, everyday
어조: descriptive
올바른 표현
- 8시 5분 전이야, 빨리 준비해.
- 10시 15분 전이야, 조금만 더 기다리면 수업이야.
- 2시 3분 전이야, 회의가 곧 시작해.
피해야 할 표현
- 差三十分钟五点了。(差는 보통 15분 이내의 작은 시간 차이에만 사용합니다 — 4:30은 四点半이라고 합니다) → 四点半了。
- 差五分了三点。(了는 分과 시간 사이에 삽입할 수 없습니다 — 差五分三点了라고 합니다) → 差五分三点了。
기원과 역사
The character 差 has multiple pronunciations and meanings. In time expressions, it is pronounced chà and carries the meaning of 'to lack' or 'to fall short of,' indicating the gap between the current time and the next full hour.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습