太 + Adj. + 了 (exclamatory)

Chinese Grammar Basic Chinese ★★★★★ 5/5 neutral tài
병음 tài
형태 (Subject +) 太 + Adjective + 了
한자 분석 太 = 大 (big) + 丶 (dot) — an augmented form of 'big,' meaning 'very great'

'太…了(tài…le)' 패턴을 사용하여 '너무 ~하다' 또는 '정말 ~하다'라고 형용사의 정도를 감탄적이고 강조적으로 표현합니다. 사용하는 형용사에 따라 긍정적인 흥분도 부정적인 불만도 표현할 수 있습니다.

'太…了' 구조는 중국어에서 가장 다용도로 쓰이는 감탄 패턴 중 하나입니다. 영어의 'too'가 주로 부정적인 과도함을 내포하는 것과 달리, 중국어의 '太…了'는 긍정적으로도 자주 사용됩니다 — '太好了'는 '너무 좋다'가 아니라 '정말 좋다!'라는 뜻입니다. 맥락과 형용사에 따라 어조가 긍정인지 부정인지 결정됩니다. 긍정적 형용사와 함께 쓰면 열정적인 찬사를 표현하고, 부정적 형용사와 함께 쓰면 불만이나 불편을 전달합니다. '了'는 이 패턴을 완성하는 데 필수적입니다 — '太好'만 쓰면 대부분의 맥락에서 불완전하고 부자연스럽게 들립니다. 이 패턴은 주로 명사나 주제를 먼저 언급하고 뒤에 '太…了' 코멘트를 붙이는 단순한 문장을 형성합니다.

예문

  1. 这个蛋糕太好吃了。 이 케이크 정말 맛있어요.
  2. 今天的天气太热了。 오늘 날씨가 너무 더워요.
  3. 你做得太棒了。 정말 잘했어요.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: exclamatory

올바른 표현

  • 이 노래 정말 듣기 좋아요.
  • 그는 중국어를 정말 유창하게 말해요.
  • 정말 감사합니다, 큰 도움이 됐어요.

피해야 할 표현

  • 太好。('了'가 빠졌습니다 — 이 패턴은 감탄 표현을 완성하기 위해 반드시 '了'가 필요합니다) → 太好了。
  • 这个太很贵了。('太'와 '很'을 함께 쓸 수 없습니다 — 둘 다 정도 부사이므로 하나만 사용해야 합니다) → 这个太贵了。
  • 太不是好了。('太'는 형용사를 직접 수식하며, 부정된 계사를 수식하지 않습니다 — '太不好了'를 사용하세요) → 太不好了。

기원과 역사

The character 太 originally meant 'great' or 'supreme' (as seen in 太阳 'sun' and 太极 'tai chi'). Its use as a degree adverb meaning 'excessively' or 'extremely' developed naturally from this core meaning of greatness or extremity.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습