离 (distance)
Chinese
Grammar Basic
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
lí
병음
lí
형태
Place 1 + 离 + Place 2 + (Adv.) + 近 / 远
한자 분석
离 = 亠 (lid) + 凶 (unlucky) + 禸 (track)
뜻
离(lí)는 두 장소 또는 시간 사이의 거리나 간격을 나타내는 데 사용합니다. 영어의 'from'에 해당하며, 두 지점이 얼마나 떨어져 있는지를 설명할 때 씁니다.
离는 중국어에서 공간적 거리를 표현하는 표준 전치사입니다. 구조상 离 뒤에 기준점을 놓고 그 뒤에 近(가깝다)이나 远(멀다) 같은 형용사 또는 구체적인 거리 수치가 옵니다. 영어에서 'far from'이 형용사를 'from' 앞에 놓는 것과 달리 중국어에서는 형용사가 맨 끝에 옵니다. 离는 시간적 거리도 표현할 수 있어, 어떤 사건이 시간상 얼마나 떨어져 있는지도 나타낼 수 있습니다. 흔한 실수는 离를 从과 혼동하는 것인데, 从은 이동의 출발점을 나타내는 것이지 정적인 거리 관계를 나타내는 것이 아닙니다.
예문
- 我家离公司很近,走路十分钟就到了。 우리 집은 회사에서 가까워서 걸어서 10분이면 도착합니다.
- 北京离上海不太远,坐高铁四个多小时。 베이징은 상하이에서 그다지 멀지 않아 고속철도로 4시간 남짓입니다.
- 学校离地铁站只有五百米。 학교는 지하철역에서 겨우 500미터입니다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: descriptive
올바른 표현
- 병원은 여기서 멀지 않아요, 앞으로 두 블록 가면 됩니다.
- 집에서 학교까지 얼마나 멀어요?
- 이 호텔은 공항에서 가까워서 매우 편리합니다.
피해야 할 표현
- 我家从公司很近。(从은 이동의 출발점을 나타내며 정적인 거리가 아닙니다 — '얼마나 떨어져 있는지'를 말할 때는 离를 사용하세요) → 我家离公司很近。
- 离我家公司很近。(첫 번째 장소가 离 앞에 와야 하며 뒤에 오면 안 됩니다 — 구조는 장소1 + 离 + 장소2입니다) → 我家离公司很近。
기원과 역사
The character 离 originally depicted a bird caught in a net, conveying the idea of separation. It evolved to mean 'to leave' or 'to be apart from,' and its grammatical use for expressing distance derives naturally from this core meaning of separation.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습