鉴于 (in light of)
Chinese
Grammar Advanced
Chinese
★★ 2/5
formal
jiànyú
병음
jiànyú
형태
鉴于 + Observation / Situation,Conclusion / Suggestion
한자 분석
鉴 = 监 (supervise/mirror) + 金 (metal); 于 = a preposition character
뜻
鉴于(jiànyú)는 '~에 비추어', '~을 고려하여', '~에 감안하여'라는 뜻으로, 결론, 결정, 제안의 근거가 되는 알려진 사실이나 관찰을 도입합니다.
鉴于는 주로 서면 중국어, 공식 문서, 보고서, 격식 있는 연설에서 사용되는 격식체 접속사입니다. 鉴于 뒤의 절이 사실적 근거를 제시하고 주절이 그에 따른 행동이나 판단을 제시하는 인과 구조를 설정합니다. 단순히 원인을 진술하는 由于와 달리, 鉴于는 결론에 도달하기 전에 신중한 검토가 이루어졌음을 함축합니다. 정부 공고, 학술 논문, 비즈니스 커뮤니케이션에서 흔히 볼 수 있습니다. 일상 대화에서는 덜 격식적인 대안으로 考虑到가 선호되는 경우가 많습니다. 鉴于는 항상 문장이나 절의 처음에 오며, 因为처럼 문장 중간에 올 수 없습니다.
예문
- 鉴于目前的经济形势,公司决定暂缓扩张计划。 현재의 경제 상황에 비추어, 회사는 확장 계획을 잠정 보류하기로 결정했다.
- 鉴于他在项目中的突出贡献,董事会一致同意给予表彰。 프로젝트에서의 그의 뛰어난 공헌에 비추어, 이사회는 만장일치로 표창에 동의했다.
- 鉴于天气条件恶劣,组委会宣布比赛延期举行。 악천후에 비추어, 조직위원회는 경기 연기를 발표했다.
사용 가이드
맥락: written, formal, official
어조: analytical
올바른 표현
- 최근 빈번하게 발생한 안전사고에 비추어, 경영진은 전 직원에게 교육 참가를 요구했다.
- 양측의 입장 차이가 큰 점에 비추어, 협상은 잠정 중단되었다.
- 해당 지역의 역사 문화적 가치에 비추어, 정부는 이를 중점 보호 구역으로 지정했다.
피해야 할 표현
- 鉴于我今天不太饿,我就不吃了。(鉴于는 사소한 일상적 결정에 쓰기에 너무 격식적입니다 — 因为나 既然을 사용하세요) → 因为我今天不太饿,我就不吃了。
- 他鉴于生病了所以没来。(鉴于는 因为처럼 주어 뒤에 올 수 없습니다 — 반드시 절의 맨 앞에 와야 합니다) → 鉴于他生病了,所以他没来。
- 鉴于明天可能下雨。(鉴于에는 결론을 담은 주절이 필요합니다 — 단독으로 문장 조각이 될 수 없습니다) → 鉴于明天可能下雨,我们改为室内活动。
기원과 역사
鉴 originally referred to a bronze mirror used for self-reflection in ancient China. Combined with the preposition 于, 鉴于 literally means 'reflecting upon' — evolving from physical mirroring to metaphorical consideration of facts before making decisions.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습