恨む
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
うらむuramu
Reading
うらむ
Romaji
uramu
Kanji breakdown
恨 (kon/ura) — grudge, resentment, regret
Pronunciation
/ɯ.ɾa.mɯ/
Meaning
To bear a grudge against; to resent; to blame. To harbour bitter feelings toward someone.
A Group 1 (godan) transitive verb expressing deep resentment or bitterness. Can range from mild regret to intense hatred. Often used in the pattern 〜を恨む (to resent someone or something). The noun form 恨み (grudge, resentment) is equally common. Appears frequently in drama, literature, and discussions of interpersonal conflict.
Examples
- 彼を恨んでも何も変わらない。 Holding a grudge against him won't change anything.
- 裏切られた恨みは簡単には消えない。 The bitterness of being betrayed doesn't fade easily.
- 自分の運命を恨むより前に進むべきだ。 Rather than resenting your fate, you should move forward.
Usage Guide
Context: interpersonal conflict, drama, emotional expression
Tone: intense
Origin & History
The kanji 恨 combines 忄 (heart) and 艮 (stubborn, immovable), suggesting a stubborn emotion lodged in the heart that refuses to leave.
Cultural Context
Era: Ancient
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition