妬む
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
ねたむnetamu
Reading
ねたむ
Romaji
netamu
Kanji breakdown
妬 (neta/to) — jealousy, envy
Pronunciation
/ne.ta.mɯ/
Meaning
To be jealous of; to envy; to begrudge someone their success or happiness.
A Group 1 (godan) transitive verb with a strongly negative nuance. Unlike うらやましい (which can express positive admiration), 妬む implies resentful jealousy. Often used with を to mark the person or thing envied.
Examples
- 他人の成功を妬んでも、自分のためにならない。 Being jealous of other people's success doesn't do you any good.
- 彼女の才能を妬む人がいるのは仕方がない。 It's inevitable that some people will be jealous of her talent.
- 妬まれるほど幸せなら、それでいいじゃないか。 If you're happy enough to make others jealous, isn't that good enough?
Usage Guide
Context: interpersonal, emotions, self-reflection
Tone: negative
Origin & History
From classical Japanese. The kanji 妬 combines 女 (woman) and 石 (stone), an ancient association with jealousy — though the etymology is debated among scholars.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition